viernes

Indicios e informantes


Dentro de las funciones de naturaleza integradora, Barthes distingue a los indicios y a los informantes que son unidades semánticas en tanto (a diferencia de las distributivas que remiten a una operación y a la funcionalidad del hacer) remiten a un significado y a la funcionalidad del ser. Las llama integrativas porque para que adquieran sentido deben integrarse en el nivel de las funciones cardinales (los núcleos), en otro nivel. Que se diga cómo es un personaje o se proporcione un dato duro sobre él (informante) o que se infiera cómo es a partir de un indicio puede tener sentido en el nivel de las funciones nucleares: alguien astuto puede ser el que descubrirá lo que sucede, logre engañar a otro, salga airoso de una situación complicada; alguien que se presente como débil puede ser el engañado, el que quede entrampado.
Los indicios proveen de datos de significado implícito que es preciso interpretar, tal como los que remiten, por ejemplo, a la psicología de un personaje, clase social. Son datos que es preciso descifrar, requieren trabajo de inferencia, no están explícitamente dados, tienen siempre significados implícitos.

Los informantes, en cambio, son datos puros que brindan dan información sobre el tiempo y el espacio, tal como la edad de un personaje, oficio, lugar en el que se encuentra.
A diferencia de los relatos tradicionales, que son marcadamente funcionales —la acción avanza y es apenas interrumpida por descripciones de lugares o personajes—, en los relatos contemporáneos aparecen frecuentemente indicios que caracterizan, sobre todo, la psicología de los personajes y exigen, de ese modo, en tanto no son datos puros como los informantes, una mayor participación del lector en la actividad de interpretativa. La mayor presencia de indicios construye personajes de mayor riqueza psicológica, de conductas más imprevisibles.
Las catálisis, los indicios y los informantes tienen un carácter común. Son expansiones (duplicaciones, rellenos, encubrimientos). Las catálisis aceleran, retardan, dan impulso al discurso, despistan. La catálisis despierta la tensión semántica del discurso.

jueves

"Muere lentamente": Un falso Neruda que no para de crecer en Internet

El poema "Muere lentamente", atribuido por error a Pablo Neruda, circula desde hace años por Internet sin que nadie sea capaz de detener esa bola de nieve, hasta el punto de que, en España, son muchos los que han recibido esos versos como felicitación "on line" del nuevo año.
"Muere lentamente quien no viaja,/ quien no lee,/ quien no oye música,/ quien no encuentra gracia en sí mismo./ Muere lentamente/ quien destruye su amor propio,/ quien no se deja ayudar..." Así comienza el poema con el que algunos han querido estos días quedar bien e infundir ánimo de cara a 2009. El problema es que no es del gran poeta chileno, como ya ha asegurado la Fundación Pablo Neruda, donde han recibido numerosas consultas sobre esta cuestión.
"Este poema y otros más se encuentran circulando en internet desde hace tiempo y no sabemos quién se los ha atribuido a Neruda, pero los nerudianos que hemos consultado no los conocen", afirma Adriana Valenzuela, bibliotecaria de la Fundación.
Porque no es sólo "Muere lentamente" el único "falso Neruda" que se encuentran los internautas. También, indica Valenzuela, le suelen atribuir al autor del "Canto general" los poemas "Queda prohibido", que al parecer es de Alfredo Cuervo, escritor y periodista español, y "Nunca te quejes", cuyo autor ignora la Fundación.
Los sonados apócrifos de Borges y García MárquezNo es la primera vez, ni será la última que, como dice Fernando Sáez, director ejecutivo de la Fundación, cualquiera "le 'cuelga' a un poeta famoso cuestiones que no ha escrito nunca y de autoría desconocida. Ya sucedió con un conocido texto atribuido a Borges sobre las maravillas de la vida, que ni con su mayor ironía habría soportado y menos escrito".
Y si sonado fue el caso del supuesto poema de Borges, "Instantes", que María Kodama, la viuda del gran escritor argentino, lleva años y años desmintiendo que sea de su marido y aclarando que en realidad es de la escritora estadounidense Nadine Stair, más famoso fue aún el apócrifo atribuido a Gabriel García Márquez, "La marioneta", con el que teóricamente el premio Nobel de Literatura colombiano se despedía de sus amigos, tras saber que estaba enfermo de cáncer.
"Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo y me regalara un trozo de vida, aprovecharía ese tiempo lo más que pudiera...", comienza el texto cuya "cursilería" casi mata de verdad a García Márquez, como él mismo se encargó de decir cuando desmintió en el año 2000 que ese poema fuera suyo: "Lo que me puede matar es la vergüenza de que alguien crea que de verdad fui yo quien escribió una cosa tan cursi", afirmó "Gabo" en aquella ocasión.
Y es que, como asegura Fernando Sáez, "el fenómeno Internet, tan positivo y estimulante en tantos aspectos y tan dudoso en el origen de mucha de su información -fechas, sucesos, biografías y obras- está viviendo el feliz desparpajo del descontrol que da igual empuje al conocimiento que a la chapucería".
El ministro italiano que cayó en la trampaPero volvamos a Neruda. Recitar unos versos del autor de "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" le permite a cualquiera quedar bien, y así debió pensarlo el político italiano Clemente Mastella, líder de la Unión de Demócratas para Europa, cuando hace un año leyó en el Senado el poema "Muere lentamente" al votar en contra de la moción de confianza solicitada por el entonces primer ministro Romano Prodi.
Mastella demostró qué fácil es caer en este tipo de trampas y hacerse eco de algo que ronda por Internet, sin detenerse a comprobar autorías. Porque, como la prensa italiana se encargó de aclarar -y también indica la Fundación Neruda- el poema es de la escritora brasileña Martha Medeiros, autora de numerosos libros y cronista del jornal Zero Hora, de Porto Alegre.
Cansada ya de que la gente siga creyendo que "Muere lentamente" es del poeta chileno, ella misma se puso en contacto con la Fundación para esclarecer la autoría del texto, dado que esos versos coinciden en gran medida con su texto "A Morte Devagar", publicado el 1 de noviembre de 2000, víspera del Día de Difuntos, en el periódico con el que colabora y también en su libro "Non-Stop, Crônicas do Cotidiano".
Medeiros reconoce que no sabe cómo empezó a circular en Internet ese poema "como si fuera de Neruda", aunque en absoluto es una sorpresa para ella, ya que hay "muchos textos" suyos que figuran en la red "como si fueran de otros autores"."Desafortunadamente, no hay nada que hacer", añade.
La poeta y novelista brasileña, de 47 años, admira profundamente a Neruda y se declara "fan" de sus poemas, pero prefiere que "a cada uno se le reconozca su trabajo". No obstante, no pierde el sueño con estas cosas y asegura que tiene "humor suficiente para reirse de todo eso".
Una bola de nieve imparableLa Fundación coincide con Medeiros en que poco se puede hacer para detener esta bola de nieve en la red (si uno busca en Google "Muere lentamente" y lo asocia con Neruda, aparecen 21.900 enlaces) porque, como dice Fernando Sáez, son muchos los que creen que "todo lo que encuentran en Internet es una verdad inapelable".
"Nosotros nos atenemos a desmentir cuando lo descubrimos o cuando alguien realiza la pesquisa y la denuncia", subraya el director ejecutivo de la Fundación.
Internet es un mundo interactivo, y que nadie espere por tanto encontrar una misma versión de "Muere lentamente". Hay muchas y la del christma electrónico que hizo furor estas Navidades comienza y termina de forma distinta a algunas de ellas.
Pero, con sus más y sus menos, todas se parecen sospechosamente al texto de Martha Medeiros: "Morre lentamente quem nao troca de idéas, nao troca de discurso, evita as próprias contradiçoes. Morre lentamente quem vira escravo do hábito, repetindo todos os dias o mesmo trajeto..."
 
ABC.ES (Actualizado Domingo, 11-01-09 a las 20:03) http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=8694595518762572478#editor/target=post;postID=1648506117684602751
 

martes

La palabra amenazada

Si la palabra está bajo fuego enemigo es porque el poder y la fuerza de la palabra son temibles, y de allí la necesidad de aniquilarla. De la palabra nacen el espíritu crítico y la inspiración creadora (...) Y si se la quiere destruir con tanto ahínco es porque se necesita una sordomudez fundamental para aceptar la inmensa cantidad de chatarra política, comercial y mental que nos rodea y nos asfixia sin cesar.
Ivonne Bordelois (escritora y lingüísta argentina)

De interés

Para consultar o buscar actividades o materiales para la escuela, recomiendo!
 Eduteka http://www.eduteka.org/tag/inicio/recientes/1
http://www.aplicaciones.info/, el sitio se llama Aplicaciones didácticas
http://www.educar.org/
La red del conocimeinto, http://www.colombiaaprende.edu.co/html/home/1592/w3-channel.html

domingo

Teatro Colón, visita guiada a domicilio

 En este enlace les dejo una oportunidad de ver y recorrer por entro el Teatro Colón. Deberíamos ir más seguido, es una joya arquitectónica y acústica reconocida en todo el mundo. Y de una belleza estética pocas veces vista en las óperas de otros lares. Que lo disfruten!

miércoles

Aztecas, mayas e incas.

Distribución de las principales culturas aborígenes ( por favor, no usen el término precolombina, reemplácenlo por autóctonas, indígenas u originarias) en el territorio americano. A las tres más conocidas, aztecas, mayas e incas, debemos agregar a los guaraníes, no sólo por su cercanía geográfica, sino también por su influencia y pervivencia lingüística y su marca mítica en la literatura contemporánea de autores argentinos, bolivianos, y paraguayos (entre ellos, el gran Augusto Roa Bastos).

lunes

Respuesta a Sor Filotea

Acá les dejo un enlace para descargar la Respuesta a Sor Filotea  de Sor Juana Inés de la Cruz que trabajaremos la clase siguiente. Aprovecho a decirles que ya empezaremos con teatro, por lo que recomiendo que consigan las obras de Lope y Calderón.

Medios y manipulación

No es tema de nuestras materias (o sí, ya no sé bien la legitimidad de ciertos límites) pero me pareció interesante. De Marshall McLuhan.

viernes

Paenza: un maestro

Les recomiendo fervientemente que vean este vídeo. Para pensar y mucho... en qué consiste esto de enseñar, aprender y adaptarse.

domingo

Diez libros de poesía para leer (Sí, un canon caprichoso)

Dificilísimo hacer esto, la poesía me gusta, y mucho, y seleccionar requiere mucho esfuerzo. Así que acá van, sin manifestar los criterios de selección, los diez libros de poemas que, me parece, deberíamos conocer todos:
  1. La voz a ti debida, Pedro Salinas
  2. Salvo el crepúsculo, Julio Cortázar
  3. Antología personal, Alfonsina Storni
  4. El rayo que no cesa, Miguel Hernández
  5. El juego en que andamos, Juan Gelman
  6. La moneda de hierro, Jorge Luis Borges
  7. Espantapájaros, Oliverio Girondo
  8. 20 poemas de amor y una canción..., Pablo Neruda
  9. Árbol de Diana, Alejandra Pizarnik
  10. Poemas de oficina, Mario Benedetti
Quedan afuera, como no podía ser de otra manera con una lista tan acotada, los hermanos Machado, Rafael Alberti, Olga Orozco, Gabriela Mistral, Diana Bellesi, Nicolás Guillén, Federico García Lorca (imperdonable a estas alturas), César Vallejo, Vicente Huidobro, Octavio Paz, Ruben Darío... por mencionar algunos latinoamericanos y españoles del siglo XIX y XX. Sí, es una lista acotada, yo les avisé.

Ilíadas y Odiseas (un poco de estructura cinematográfica)

Estos son apuntes tomados en la escuela de guión cinemátográfico Punto medio guión, en los cursos dictados por Federico Karstulovich sobre la Estructura del guión clásico. Espero que les interese.

Ilíadas, el cine y su relato clásico

1- Son relatos que plantean una temporalidad lineal donde el tiempo es cronológico.
2- Son relatos que plantean una relación lineal entre esencia y apariencia en torno a la representación de sus personajes.
3- Los relatos se movilizan debido a una finalidad predeterminada y concreta.
4- Tienden a representarse universos realistas o pretendidamente verosímiles.
5- Plantean como referente cognositivo un punto de vista que distinga figura/fondo.
6- Plantea una revelación progresiva de la información.
7- Mantiene un punto de vista jerarquizado.
8- Los acontecimientos estádeterminados por la lógica de acción/reacción, es decir, por expectativa.
9- En estos relatos el moviemiento siempre es motivado y la voluntad, precisa.   
10- Algunos ejemplos de esto puedem ser los siguientes films: ET de Spielberg o Millon dolar baby de Eastwood,  entre otros directores como Scorsese, Di Palma, Ford, Lucas...

Odiseas, el cine y su relato moderno

1- Plantean una temporalidad cíclica, donde el tiempo es crónico.
2- No hay vinculación directa entre los hechos que suceden y la consecución de un objetivo central.
3- Plantean relatos sobre la búsqueda/pérdida de sentido en un contexto sin horizonte de referencia.
4- Plantean una heterogeneidad de puntos de vista, una fragmentación de tiempos y espacios, por último, una jerarquía equivalente entre personajes.
5- No plantean, como finalidad, la resolución de un tema o hecho en particular, aniquilando así el peso del conflicto.
6- Las acciones no siempre generan las reacciones inesperadas.
7- En estos relatos, el movimiento es inmotivado, la voluntad, errática.
8- Son relatos que resisten a la caracterización psicológica clásica (linealidad esencia/apariencia).
9- Si estos relatos presentaran una finalidad, ésta será siempre abstracta, nunca concreta.
10: Algunos films que presentan estas características son: Rashomon de Kurosawa, 21 gramos de Gonzáles Iñárritu, Mar abierto o Juego de patriotas.

Señalemos, a fin de no ser taxativos, que estas características pueden coexistir en un film, aunque a grandes rasgos el espectador atento pueda descubrir qué tipo de macro relato se plantea y qué tipo de compromiso con su estructura se le requiere.